2011年6月22日水曜日

Frente Cumbiero and the Renaissance of Columbian Cumbia

http://www.icrates.org/frente-cumbiero-and-the-renaissance-of-columbian-cumbia/




ボゴタの Mario Galeano はベーシストであり、レコードコレクターであり、音楽研究者でもあり、作曲家でもあります。彼のバンドは Frente Cumbiero と呼ばれ、現在のクンビアのルネッサンスのまさに中心にいます。最初にヒットしたグローバル・サウンドシステムのメキシコのソニデラやアルゼンチンのクンビア・ビジェーラとは違った、アフロカリビアンやレコード文化のリアルなシーンを保持し、出発点とした、オーケストラでのコロンビア人の新しいアプローチです。




Frente Cumbiero




黒い髪、丸い顔と口髭で、フランネルを着た Mario Galeano はほとんど Pablo Escobar’ に見間違えそうであり、Fernando Botero のキャラクターの一つにも見えます。彼の姿はまさにリアル・コロンビアンです。ソンブレロ(帽子)と肩にポンチョでも掛かっているのを想像してみてください。地元のカウボーイのイメージに合うことでしょう。違いは彼が Matik Matik のカウンターに腰掛けている事です。Matik Matik は Chapineiro(?) のアートやポピュラーなものに詳しいベルギー人オーナーの、エクスペリメンタル・ジャズやフォーク、クンビアのプロモーションに専念したバーです。
そこは基本的にコロンビアの厳しい現実から一千光年離れ、そして未だなお現代のボゴタの象徴を完璧に反映している場所です。それは絶え間なく変わり、独創的で、新しい展望と永久的にフューチャーされることが両立した場所です。
何ヶ月か前にカリで最初に会ったときに、彼はUKのQuanticと一緒に店角でビールを飲んでしました。Quanticもトラディショナルなレシピと予想外のミックスでクンビアを別レベルのものに仕立てるプロデューサーです。彼は新しいレコードをプロモーションし始めたのに対して(彼のイギリス系コロンビア人の友達が熱烈に支持している)、今回アメリカでプレスされた Names からの Frente Cumbiero の7インチは売り切れになりました。そして彼はロンドンの伝説的な Honest Jon’s Records から ディストリビュートされるという事態になっています。




Mario Galeano
彼のバンドのニューアルバム、 “Frente Cumbiero meets Mad Professor“ は長いプロセスの中での結果に過ぎません。


「僕はJaveriana 大学で作曲を学びました。ここでRicardo Galloや、Eblis Alvarez、Meridian Brothers のような地元のアヴァンギャルドな人々に会いました。」とコロンビアのクラブを通ってきたと説明します。
「でも、実際にはオランダのアイントホーフェンを卒業しました。僕は無限に続くアカデミックな音楽文化人類学の研究のアプローチに疲れていました。それは過去の事を固め、少し活動するだけのものでした。さらに、逆説的に、レコードに関する知識は無く、僕にとって新しい良い物を創りだすには一番の問題でした。」


そして彼は付け加えます。


「そして僕らは“先住民、ヨーロッパ系、アフリカ系”の3つのルーツを持ちますが、人々はそれが最終的に何の意味を持つのかは分かっていません。僕はこれらについて皆理解しないといけないと思っています。」

オランダは彼がディック・エル・デマシアド(「やりすぎディック」と訳す)に出会った場所です。ディックはエレクトロニクスをブレンドしたクンビアのシーンのパイオニアとしてワールドワイドに知られています。コロンビアのミュージシャンのようにクンビアを熟知していたオランダ人DJがいたことに気付かされます。おそらくもっと音楽を知りたいというマリオの欲望を煽ったのでしょう。クンビアはあまりに日常生活に存在していて、おそらく、親しみやすさとは無関心に取り扱われた危険もあると思います。


「そしてコロンビアは地域の国であり、それはバランキヤのNo1が、いとも簡単に逆にボゴタのアンダーグラウンドに成り得るということです。」
.


二つめの大きな出来事は、彼のメキシコへの旅でした。45回転のクンビアを33回転でかけて構成した Cumbia Rebajada (ゆっくりのんびりした様は、おそらくメキシコの強い影響を感じる)はマリオを魅了しました。彼はそのような遅いスピードでスピンされるレコードに、フランジャーとディレイでダブ処理をすることでメキシコ人はコロンビアのクンビアに宇宙感を与えていたということに気が付きました。


「モンテレイ周辺の人はコロンビア人の様に着飾って、コロンビア訛りのアクセントに変え、キッズ達はコロンビア人だと言い張ってるのが本当に面白かったです。僕にとってこの事実は、人々のためのエレクトロミュージックであり、本当に国境を超えたフィーリングでした。だから、あとで The Cumbia Front という名前を選んだのです。」



マリオはクンビアと共に生きてきて、いわゆるレコードも、クンビアとアフロ-ラテン音楽両方のリアルな戦いだと考えています。しかし彼のアクションの重要性の成長は、パラドックスに欠けていない文脈と共にあります。結局のところ、クラブシーンで多くの動員をもたらす前では、長い間彼の音楽は認めていられませんでした。

コロンビアは今は真のクンビアのプロジェクトが行われている場所で、ゆるやかにホットな場所をアルゼンチンやメキシコに置き換えつつあります。いくつか名前をあげると、Quanticや、Frente Cumbiero、 Cero 39、 Lido PimientaBomba Estereo、 Systema Solar などです。いまだアンダーグラウンドなシーンにいるものもあれば、SXSW から Rennes Transmusicales まで大きなフェスに出ているものもあります。

ひとつはメキシコとアルゼンチンのシーンが盛り上がってきて、まで当然自分自身ものであると主張したフォームで音楽をやっていなかった、コロンビア人に強く気づかせるものであったのだと思います。しかしながら、他の彼の友達のであるプロデューサー Cero 39 はその説を否定しました。


「たぶん外国人には私たちにとって当たり前のことが、真新しく目に映ると思います。通勤バスや家族の再開、ヴァケーション、あらゆるお店など・・・。それは状況や社会階級を超えた音楽です。それはどこか別の場所で人気なのかもしれません。でも、コロンビアのクンビアは優雅さを持ち合わせていて、なぜいつもここにあるのかという理由です。」 



Frente の新しいレコードは多くの影響の結果であり、実験を重ねて出来上がったといえます。興味深いことにそれは、Quanticの作品だけでなく、Woima Collective や the Soul Jazz Orchestra とも一致しています。Mario はクンビアにアフロカリビアンのオーケストラのアプローチを見出しました。デジタル音を除いて、両方の伝統的なアコーディオンの音は言うまでもなく残します。


特徴的な例で言うと、エチオピアのペンタトニックスケールを使っていることは、上記のようなプロジェクトで語られています。それは世界の他の国とは異なっているということも指摘しておかなければなりません。コロンビアはフランスの独創的な Ethiopiques シリーズや Jim Jarmusch によるエチオピア音楽に通ずるための Broken Flowers を待っていたわけではありません。 Mulatu Astatke のラテン版「I faram」がリネームされた「Guaguanco los elefantes」のローカルなヴァージョンは、70年代初期に発売され広まっていました。


この2部構成のアルバムの最初の7トラック(オリジナルトラックと Mad Professor によるダブバージョン)は十分なほど私たちをハッピーにさせます。それは Mad Professor のトラックがとてもいいという事だとも言えます。




「ロンドンにいるとき、ブリティッシュカウンシルの招きでイギリス人プロデューサーと選ぶように頼まれました。自分の奥深くのところで、ダブステップのプロデューサーと一緒に仕事がしたいという気持ちがありました。でもそれはトリッキーで、僕は古典的な選択をしました。どちらにせよ、僕は既にやられているクンビア・レゲエみたいなアルバムは作りたくなかったのです。僕はレゲエでもあるクンビアを録音したかったのです。」




コロンビアとFrente Cumbieroからのニュースにこれからも注目しましょう!







Preview El Celso’s ¡NO HABLA ESPAÑOL!

記事原文: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:u0vJaedbBRcJ:www.robotswillkill.com/streetspot/index.php%3FpostID%3D8598070431827892587+Urcuhuaranga%E3%80%80DJ&cd=1&hl=ja&ct=clnk&gl=jp&source=www.google.co.jp





Celso 1


「¡NO HABLA ESPAÑOL!」 は El Celso の個展です。この新しいシリーズ作品は、最近彼が旅したペルーからインスピレーションをうけています。ペルーではアーティストが“チーチャ”スタイルでポスターを作ることに夢中になっています。これらのハンドメイドのポスターはペルーのあらゆる通りで見ることが出来ます。一般的には眼を見張るような蛍光色と、商業的なグラフィック由来の文字組が特徴です。それらは普通、労働者階級のコンサートやイベントに使われてきました。

2010年のペルー旅行の間、Celsoは、Chachapoyasや、Chiclayo、Cajamarcaやリマ(少数)などの街の通りで、スペイン語で afiches chicha として知られるこれらのポスターの廃棄されたものや期限切れの断片を集めはじめました。さらにその見た目に触発され、Publicidad Viusa で行われた80年代に回帰したかのようなデイグロ(蛍光色の塗料メーカー)を象徴としたプリントワークショップで、
彼は尊敬する Fortunato Urcuhuaranga にコンタクトを取りました。(Urcuhuaranga は最初はラジオDJで、もともとは彼のラジオ局の音楽に関することなどをこれらのポスターで広告として作っていました。)

Urcuhuaranga はリマのはずれ、San Juan の郊外のAte通りを拠点にしています。この有名な家族経営のスタジオは、地元のペルー人、ビジュアルアーティストや世界中の芸術団体の為に、数えきれないほどのポスターを作ってきました。

Celso は Urcuhuarangas とのコラボレーションの中で、ペルーのチーチャスタイルに触発されたポスターシリーズを作りました。しかし Celso のポスターは広告のアイデアを歪めた遊びです。イベント用じゃないイベントポスターとしての広告です。昨年以来、彼はニューヨークやマイアミのストリートに数十枚のポスターを貼ってきました。


Celso は Pandemic Gallery でこれらのカラフルなものにフューチャーしたインスタレーションだけではなく、それらにインスピレーションを与えたオリジナルのペルーの街のポスターの断片の展示も行ないます。ストリートに生息するこれらのポスターを再現して木の上に複雑にコラージュしたシリーズも展示されます。

最も重要なのは、光や音、ワイルドなグラフィックで構築された独立した小さなディスコのインスタレーションです。これは現代のペールのナイトライフへのオマージュでもあるのです。




Celso 3
"Perros"
Celso 4
"Celura"
Celso 2
the poster that inspired it all, torn from the streets of Peru




Celso 5
building the discotheque - bring your dancing shoes!
¡NO HABLA ESPAÑOL!


New works and an installation featuring Peruvian vernacular posters - and a diminutive discotheque


On Display:


March 11 - April 2, 2011
Opening Reception
Friday, March 11, 2011, 7-11pm


Pandemic Gallery
37 Broadway
Brooklyn, NY 11211
(Between Kent & Wythe)

Nueva Serigrafía de Eltono “Cuadrimetria Chicha”

(記事原文: http://www.delimbo.com/blog/?p=233 )




http://www.eltono.com/wp-content/uploads/2009/11/eltono-cartel-chicha.jpg
Edición de 25 Serigrafías firmadas y numeradas por el artista, 100 x 70 cm, papel Canson, 5 colores.
Serigrafía realizada a mano, acorde al método tradicional utilizado por el primer impresor del estilo chicha, establecido en Lima, Perú.
50 Euros + Gastos de Envío
……………………………………………………………………………………………………………………………………….
25枚ナンバリング, 100 cm x 70 cm, キャンソンペーパー, 5色刷り


リマで行われた最初のチーチャワークショップでは伝統的な手法の手刷りが行われました。そのアイデアは(Chicha posters が Equipo Plastico と共に “La Cuadrada”プロジェクトの為に行なったように)、地元の職人にテキストを与えて、手の込んだハンドメイドの伝統のようにシルクスクリーンをデザインさせるというものでした。


これらのプリントはいろんな理由により、とてもユニークなものになりました。「チーチャ」ポスターは週替わりでクンビアのコンサートをアナウンスするのに使われてきました。それらはすぐ印刷できて、できるだけ早くすべての都市に配布される必要があります。ポスターなどの場合、薄くて低品質な紙が使われてきました。というのも、チーチャワークショップで刷られるシルクスクリーンと、アーティストによる所謂シルクスクリーンの他のワークショップの間には、決定的な違いがあります。


これらの印刷は、一般的なシルクスクリーンの一種ですが、チーチャのポスターにある「欠陥」は非常に魅力的なものになっています。それらは、色や文字の形や、書き方がバラバラです。高品質な紙でこの技法を行うと、これらの欠点をさらに面白くさせます。



2011年6月20日月曜日

PRITI BAIKS – PORTRAITS BY JOSÉ CASTRELLÓN

http://www.jose-castrellon.com/#1311173/Priti-Baiks
(元記事: http://zlogblog.com/2011/06/priti-baiks-portraits-by-jose-castrellon/ )





「僕のバイクは武器であり、お守りでもあり、個性があるという証拠でもあり、想像力であり、そして自分の能力で世界を造り直すチャンスがあったならよかったのにな。」 ── Priti

Priti Baiks は大雑把に訳すと Pretty Bikes (かわいい自転車)になるが、この場合、皮肉な意味で使われています。パナマ人のこのグループは、プライドを見せつけるものなら何でも自転車に飾り立てます。彼らの唯一の交通手段でもあります。

More information and portraits atJose Castrellon’s site.

2011年6月15日水曜日

SONIC REDUCER / CARL HANNI 03/14/2011

(記事原文: http://blurt-online.com/blogs/view/4810/






DJ LENGUA   By Carl Hanni

As the world turntables...


まるで”インディーロック” という言葉がジャンルになっているように、“ダンスミュージック” がジャンルになる場所では、これらの用語は、もはや、その音楽はダンスのためだけであることを示す、もしくはインディペンデントなレーベルからリリースされて、限度があるにも拘わらず、広くから注目を集めているものです。私たちはインディーロックを聴くときにそれを知っているように、ダンスミュージックを聴くときにはダンスミュージックを知っています。

今のダンスミュージックは一般的に、エレクトリックなダンスミュージックの世界を、絶えず形態を進化させモーフィングさせています。部分を取り上げたり、ミックスしたり、サブジャンルを取り除くことで(ドラムンベース、ダブステップ、ジャングル、など何でも)生まれ、一度にまたは別のタイミングで、私たちがテクノ、最終的にハウスミュージックと呼ぶために使用するものだったのです。

ダンサブルでエレクトリックな規範を覆すオリジナルな音楽を作る人の為に、私たちは理解し同意しなければなりません。特に、多くのエレクトリックなダンスミュージックでかなり標準化され汎用的になった、新しいテクノロジーを包括したもの、またその側面には、退屈でオリジナリティーに欠けるものも多く存在します。

DJ Lengua は二つの方法を知っています。彼の2つのミックスLP(2008年の「DJ Lengua」と2010年の「Cruzando」、他のは2001年の「Dilo!」)はオリジナルや元の型にはまらないミックスの入門です。しかしそれらは(ほとんどの部分で)、あなたが多くのクラブでのTop40的な考えで盲目的にならず、オープンマインドであればあるほどダンサブルになります。さらに重要なのはそれらは聞いて楽しいし、巧みに構築されカットされたレコードのグルーヴの断片を楽しむことができます。数年前はじめてDJ Lenguaを聴いたときに最初に浮かんだことは、遊びといたずら好きのセンスでした。それは素晴らしい音楽のウィットに富んだオリジナリティーで、いずれもそこから得られる戦利品をおざなりにしてはいませんでした。レングアは遊び心とユーモアの感覚で彼の作品にアプローチしているようでもありました。主に同じものさしで聴いて踊れるダンスミュージックに興味がある私達にとっては、無限にある魅力的な資質だと感じることができました。

DJ Lengua (Eamon Ore-Giron はここTucson (ツーソン)で生まれ、15歳まで育ちました。今はロスアンジェルスに家があるが、メキシコシティーやペルー、サンフランシスコにも住んでいました。多くのDJのように明らかに彼は文化や音楽に対し雑食であり、生活したり旅行したりするときはいつでも、それらを吸収しています。彼の場合は特に、「ラテン音楽」の傘下にある他の音楽と同じように、ペルーとメキシコの音楽に心を掴まれています。ヴィンテージのシカゴガレージロックからテクス・メクスまで、ラテンジャズからサルサまで、Tejano(テハーノ)からチーチャまで、広くノンジャンルで多様な音楽です。特に、録音技術の黎明期以降の南アメリカ、中央アメリカ、メキシコに生産された物が多いです。

それは彼が非凡であることに加え、ターンテーブルの周りに自然と人が集まるということです。ラディカルにレコードのスピードを下げたり、少し上げたりボーカルラインやブレイク以外をすべて落としたり、それらを間引いたり、高音域や中域を強調したり、彼自身のビートとsqueaks(キュッキュ)でレイヤー化されています。そのサウンドはまるで冒険心のあるバーテンのようです。しかしDJ Lenguaのミックスは本当にオリジナルで特異なものです。

「DJ Lengua」 と「Cruzando」のどのトラックにも楽しくて調子の狂った何かがあります。それは「Cumbia Squares」でのフルートの囁きや「l Pacheco」のサイケデリック・ダブから、「Perdido」の執拗に繰り返される粋なグルーヴや巧妙に作られたキャッチーな「La Jungla」まで。


彼は本当のスタイリストです。

DJ Lengua はUnicornio Records の共同所有者でもあり、Eamon Ore-Giron 名義で活躍するアクリル、スプレーペイント、シルクスクリーンやマルチメディアを使用する有名なアーティストでもあります。Unicornio は Chicano Batman や DJ Roger Mas などをリリースしています。






To check out some of his stuff, see: 


Unicornio Records: www.unicorniorecords.com
Twitter: @SONIDOLENGUA


***

以下は最近メールでやりとりしたQ&Aです:





あなたは家で音楽を聴いて育ちましたか?両親の音楽的な影響などありますか?

私は家の中で音楽とは間接的に育ちました。父も母もどちらも楽器を演奏することはできなかったのですが、叔父がよくギターを弾いていて最初に僕に楽譜を教えてくれました。伯父さんはしばらく僕らと一緒に住んでいてたので、ぎたーのコードや弾き方を教えてくれました。両親は音楽にとても理解を示していて、たくさんのレコードを所有していました。



DJになろうと思ったきっかけはなんですか?いつ、何がそうさせましたか?

僕はDJになろうと思ったことは無く、僕が見つけられたといった感じです。僕はよくバンドで演奏していて、4trackでたくさん自分の音楽を録音していました。でも90年代の初めか中頃にメキシコシティーに移り住んで、コロンビアやペルーから入ってきた南アメリカの音楽を多く集めるようになりました。アメリカ合衆国に戻ったときにツーソンの家族を訪れ、PDQ(伝説的なレコード屋)でレアなメキシコやコロンビアのレコードを買い込みました。とてもいいレコードが大量にあったのですが、残念ながらそれ以来今は下り坂な状況です。でも、2001年頃僕がオフィシャルにDJを始めた頃には、ラテンアメリカのレコードを選んで最終的にドラムマシンやサンプラーでよく演奏していました。僕と友達とでサンフランシスコで始めたマンスリーで行っているパーティー「Club Unicornio」は純粋に、クンビアやメキシコのRefrito、ブーガルー、パンク等、サルサではないラテンアメリカの音楽として認識されているものに捧げられたパーティーです。



あなたのミックスはどのようにして作られたか、お話していただけますか?

僕は大好きな曲の中から何かユニークで確かなリズムを探します。でも、だいたいそれは曲の中にほんの少しだけしかありません。僕は即興でいじれるものを試したり使っいます。というのも、多くの場合、素晴らしい曲はその方法が最適だからです。オリジナルのサンプルをほんの少し重ねたあと、元のサンプルをかき混ぜる新しい方法を模索し、重ねるために正確なドラムのパターンを探し、その上に大きな音のビートを重ねてオリジナルの曲が最高の瞬間になるときが好きです。



ライブでレコードをかけるとき、オールドスクールなレコードですか?それともラップトップDJですか?

僕はとてもオールドスクールです。普段自分のレコードをかけますが、実際にはデジタルとアナログを行き来するようなやり方が好きです。僕は Serrato を学んだり買うために時間を費やしたりした事は無いし、それはレコードだけをかけ、時間を後ずさりする事だけに限定させてしまうし、手を加えて作業して来た新しいものを演奏できないのですが、正直どちらの方法でも僕は古いものが好きなんです。好きなセットは2つのターンテーブルと、良いエフェクト機能のあるミキサー、CDJでジャムを行います。



ヴィジュアルアートについて話していただけますか?それはあなたの音楽の試みとどう交錯しますか?

僕のヴィジュアルの作品は常に自分の主なクリエイティブなアウトプットです。アートはコンスタントに動き続け、変化しています。アーティストは常に自分のアイデアを伝えるための新しい方法を模索しています。僕は音楽も同じ事だと思います。僕はクリエイティブなことに器用なのだと思います。ある時はピックアップしたものをブラッシュアップしたり、またある時はサンプラーだったりギターだったり。僕は2つのことを一緒に機能するように強制しようとはしません。なぜならそこには確かなそれぞれの分野の住み分けがあるからです。僕のヴィジュアル作品は音楽のグラフィックの要素があります。そして僕の音楽には映画的で絵画的なフィーリングもあります。僕はそれが精神に関係していると思います。それは音楽が心に、特定の印象を残し、視野とは逆に変換される方法です。僕は OJO というパフォーマンスグループ/バンドにも参加しています。僕はたくさんのヴィジュアルのアイデアを、音楽に取り込んだパフォーマンス的なアクションとともに混ぜこぜにしています。とても好きです。



いつ、どのようにしてチーチャを発見したのですか? 

僕はずっとペルーに通い続けています。1998年にはしばらく住んでいました。大抵のアメリカ人が”チーチャ”と呼ぶこの新しいリバイバルされたものは、僕達/ペルー人が指すチーチャではありません。本当のチーチャは実際にはもっとシンセ感が強いし、リバーブが強めにかかった特定のポップな音楽の事を指します。アメリカ人がチーチャとして思っているのは、Los Destellosや、Juaneco y su Combo、Los Mirlos などです。でも実際にはそれらは Cumbia Peruana/Amazonica と呼ばれるものです。本当のチーチャは80年代ペルーで戦時中に現れた Chacalonや、Los Shapis、Los Ovnis などの系譜のバンドのことを指します。



あなたは、よくいるようなDJですか?それとも専門的なレコードコレクターや発掘者ですか?

発掘の意味するところがよくわからないけど、そうですね、いいレコードを見つけるのは好きです。僕は純粋主義者ではありません。言い換えれば、それに関して競争心の激しい彼らのひとりでは無いということです。インターネットでMP3もいつも掘っていますが、本当にレコードを掘ることはさらにエキサイティングだと思います。僕は、まだ格安のレコードや本当の宝石を見つけることができる事実が好きです。それはほとんど、ごみ箱あさりようなものです。見つけるつもりのないものや皆が捨てていくものの山にわざわざ目を通します。僕が見つけたも一番のものは、何年も日の目をみることのなかった変なボックスセットを見つけたことでした。レコードのプロデューサーになるために、僕はアーティストやミュージシャンが作る作品のレコードバージョンを作るべきだと、確信しています。未来の子どもは掘るための何かを必要とするでしょう。彼らは地元でハードディスクのゴミの山を漁りたくはないはずです。もし彼らがそうしたとしても、美しいアートワークのない只のハードディスクにがっかりするでしょう。



Unicornio Records について教えてください。

Unicornio Records はサンフランシスコでマンスリーのクラブパーティーから始まりました。クラブで何かやるのに疲れてきたときに、友達の Sonido Franko と僕とでクラブをレコードレーベルに変容させようと決めたのでした。2009年に僕の最初の12インチを出して、多くの注目を集めました。それでさらにオークランドのDJ Roger Mas の2枚の7インチ、LAの素晴らしいバンド、Chicano Batman の12インチもリリースしました。僕の一番最近の12インチ、Cruzando はちょうど出たばっかりでとてもいい感じです。それにより、いくつか素晴らしい企画も思いつきました。僕たちはそれを、愛の努力として、尊敬してディグするアーティストのサポートをするための素晴らしい方法だと思っています。






 ***



Carl Hanni is a music writer, music publicist, disc jockey, book hound and vinyl archivist living in Tucson, AZ. He hosts an occasional concert and film series at The Screening Room in downtown Tucson, "The B-Side" program on KXCI (Tuesday nights midnight - 2 a.m.) and spins records wherever and whenever he can. He currently writes for Blurt, Tucson Weekly, and (occasionally) Goldmine and Signal To Noise.